Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Complete clinical and follow-up data starting from date of diagnosis were available from all patients.
Mean survival time for each group was determined arithmetically by calculating the average survival time (days) of mice starting from date of infection over a period of 30 days (D0-D29).
We then reconstructed with the directories of the General Registry Offices the residential history of cases and controls, starting from date of birth, if the child had always resided in the municipality, or from the date of immigration into the municipality when appropriate.
Similar(57)
With follow-up started from date of discharge from hospital, the effect size was slightly attenuated but there was a similar protective effect of treatment with β blockers started during hospital admission for myocardial infarction (0.64, 0.44 to 0.94; P=0.94).
But in Islam, it doesn't start from dating.
We excluded subjects who died, as well as those who moved to other LHUs in a 24-month follow-up, starting from the date of hospital discharge (index date).
One year of profile data were assessed for each participant, starting from the date of evaluation and going back to the same date, 1 year prior.
Residential history was constructed for the period starting from the date of production of the adjacent NPP until the index date.
Some insurers calculate the six months starting from the date the policy lapsed, he said, while others count it from the date the premium was originally due.
After repeated rejections and appeals, the Board of Veterans Appeals in 2009 granted part of her claim and set an effective date of 1988 – entitling her to a retroactive payment for benefits starting from that date.
The punishment - £1,000 and 14 days, starting from the date of the incident and taking in no more than yesterday's game against Calvisano - is not too steep.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com