Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
You'll wait longer on the phone to Medicare or the Tax Office, and stand longer in Customs queues.
Despite some methodology problems, all the studies found improvements in balance and the ability to stand longer on one leg, as well as in reaction time.
I stand, longer than I should, by the open door of the fridge, kidding myself I'm trying to make decisions about supper when I really just want the chilled air to catch the sweat on my brow.
The results showed that the participants in the training group reached higher score on Berg Balance Scale (BBS) (p < 0.001), were able to stand longer on a compliant surface with eyes opened and closed (p < 0.01 and p < 0.02, respectively), and were faster at both, the four square and ten meter walk tests (p < 0.001), whereas there were no changes for the control group during the same time period.
I'll stand longer over a fitting than anybody.
At the second hour, animals which received ILE could stand longer than those treated with normal saline (NS group) (P < 0.0001), although, there were significant differences between the mean score of ILE groups (time of standing of ILE 12 > ILE 6 > ILE 18) (P < 0.05).
Similar(53)
The apartment complex has stood longer than its fabled ancestor.
How many might have been saved if the buildings had stood longer?
Perhaps they were disabled or attempting to help others, he said, noting that if the buildings had stood longer, some of them might have survived.
In light of that initial government assessment, some engineers suggested that other buildings might have stood longer or not fallen at all after a similar attack.
They also spent more time standing and stood more frequently in stalls with SG (2.0 h/d; 10.1 bouts/d) than in those with SGL (0.6 h/d; 2.6 bouts/d), and stood longer in stalls with SG than with WS (0.6 h/d).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com