Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "Stable trend" is correct and usable in written English
It can be used when discussing data or observations that show consistency over time without significant fluctuations. Example: "The company's sales figures have shown a stable trend over the past five years, indicating steady growth."
Exact(60)
It might just be an outlier in a mostly stable trend line.
This, the pollsters say, is probably the most stable trend they have ever measured.
Do these results indicate a stable trend in public opinion away from legal abortion?
A stable trend in nominal consumption inequality can mask a narrowing of real or "utility-adjusted" consumption inequality.
The results that we obtained indicate that the HRNG provides a stable trend in the output quality of the model, despite various configurations of the GA.
The DHI showed to provide a more stable trend of measurements and these were identified as being "more realistic" when compared with those obtained with standard concentric cylinder testing geometries, over a wide range of viscosities.
Fabrizio Goria (@FGoria) DBRS confirmed its rating on Austria at AAA with a Stable Trend June 13 , 20146.09pm BST It's a busy evening for rating decisions, with S&P cutting South Africa and Bulgaria's ratings by one notch, to BBB+ and BBB- respectively.
The results show that the mechanical strength of UHPC specimen presents an increasing at first stage and a decreasing or stable trend later with the higher pressure or the prolonged duration time of autoclaving.
The analysis of US wind speed data also reveals a remarkably stable trend of Cross-Ent estimates with very limited threshold sensitivity, which is in clear contrast with rapidly fluctuating estimates obtained from the other two methods.
Even so, the stable trend of non-OPEC production continues.
The three signals are always keeping a stable trend. .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com