Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Forcing them to endure their junior and senior years in high school is a waste of time because it squanders their energy and interest on a model of education that they have long outgrown.
I agree with you and others that are troubled by the loose and somewhat disingenuous rhetoric of many protestors as well as the prospect of squandering more time and momentum pursuing unproductive goals.
A reckless squandering of police time and resources aside, Nickelback are forever coming in for treatment like this.
Look at what you've written about the woman who ghosted you and tell me that the "high emotional cost" wasn't simply a squandering of your time.
A result of CT overuse is that emergency CT scans for trauma are often negative, resulting in squandering of radiation, time, and money.
Nurturing a child is considered to be squandering the time and talent of the educated.
With the total now more than £500,000, the Labour party accused the government of squandering money and time in dealing with the pollution crisis.
So sometimes, when you've been lured in and stayed the course – as happened with True Detective – you end up feeling as if you've squandered vast amounts of time on some kind of dope.
It's no secret that Mozilla squandered a lot of time and energy on various projects that went nowhere (think its mobile phone OS, IoT services, creating a built-in video chat service, etc).
It's no secret that Mozilla squandered a lot of time and energy on various projects that went nowhere (think its mobile phone OS, IoT services, creating a built-in video chat service, etc.).
Too often, it seems like we are squandering our time checking devices, losing touch with fellow humans and cultivating bad habits in the pursuit of instant gratification.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com