Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
His team are thus far, and wisely, unwilling to place a specific timescale on his recovery.
We are still considering a future presence on mobile for crosswords, but there is no specific timescale.
"There are some here who would like to see a specific timescale to the end of analogue radio," he told delegates from the radio industry at the Radio Festival in Cambridge.
A spokesman for the Scottish government told Guardian Government Computing that no specific timescale had been put in place for when a decision would be made on a further roll out.
Yet Mr Hatoyama has made clear that he does not understand the word "expeditiously" to bind him to a specific timescale.
"A more specific timescale will only be established once he begins treatment at his club," said the SFA.
Similar(53)
"We need new tools with spatial and temporal precision". Her group has tackled that challenge by using light-controlled enzymes that be used to activate and inactivate immune cells at specific timescales and locations.
However, this method does not directly reconstruct the signal at specific timescales; for this reason, the process proposed in this article is based, not on WCs, but on their corresponding time series representation.
However, assuming that neurons or brain areas are interacting on the specific timescales that specific recording techniques observe seems premature.
By going beyond mere associative analyses with disease and looking at more specific disease-related phenotypes (glucosuria, 1,5-AG, HbA1c), we could identify particular metabolic networks that were perturbed in diabetes, some of which related to specific timescales of glycaemic control.
31 Data that are collected for a research project can be tailored to the specific populations, timescales, sampling frame and outcomes of interest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com