Your English writing platform
Discover LudwigExact(54)
Specific terminology may not exist for that concept or the concept may be completely inapplicable to the target culture.
However, a few teachers have blogged about elaboration more generally (e.g., Hobbiss, 2016) and deep questioning specifically (e.g., Class Teaching, 2013), just without using the specific terminology.
This time we knew [how things works] so we put some specific terminology in our press release and it shows up [in articles]!
Ask students to create icons that represent the objectives, keep a rolling list/map of objectives on the wall so that everyone can see progression, positively reinforce use of objective specific terminology in discussion/Q+A and ask them to relate a moment of learning to one objective as you stand at the door at the end of the lesson.
The desirability model and analysis method are presented in the next section including some specific terminology with details.
Reviewed the Avida-ED user manual to become familiar with the appearance of the interface and specific terminology (e.g., Avidians).
Similar(5)
Mixed martial arts is comparable in terms of the amount of sport-specific terminology there is to learn.
Still, the above material was written by EnKF researchers with a geoscientific focus and in the application-specific terminology.
"Businesses rightly value accuracy but also brand, industry and cultural-specific terminology and nuances that require an experienced and trained community of translation professionals".
The primary method for scientific communication is in the form of published scientific articles and theses which use natural language combined with domain-specific terminology.
We begin by presenting characterization-specific terminology before introducing a geometrical and dimensional tolerancing-based approach for the characterization of these systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com