Used and loved by millions

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Speaking with client

Grammar usage guide and real-world examples

USAGE SUMMARY

The phrase "Speaking with client" is not entirely correct in English; it should be "Speaking with a client" or "Speaking with clients." You can use it when referring to the act of having a conversation or interaction with a client in a business or professional context.
Example: "I will be speaking with a client later today to discuss their project requirements."

News & Media

Formal & Business

Science

Human-verified similar examples from authoritative sources

Similar Expressions

60 human-written examples

Speaking with FORBES, Shah says: "[George] Soros has been my client twice".

News & Media

Forbes

Speaking with the Detroit News, she said, "I'm confident when the evidence comes, it will show that my client was justified and acted as a reasonable person would who was in fear for his life".

News & Media

Huffington Post

Speaking with them.

News & Media

Forbes

Speaking with Rashid, he seems almost liberated.

News & Media

TechCrunch

Speaking with HuffPost Monday, Kultala shot back.

News & Media

Huffington Post

Speaking with reporters at the National Governors Assn.

News & Media

Los Angeles Times

Speaking to his clients, the magic spell is palpable.

Speaking French with savvy locals helps, too.

"Speaking interferes with cognitive processes," he said.

Speaking on behalf of his former clients, Falk said: "I'm sure they do regret it, particularly Kenny.

Speaking of Current's statement about her client, she added, "It's hogwash".

News & Media

The New Yorker
Show more...

Expert writing Tips

Best practice

When referring to a specific client, use the indefinite article "a": "Speaking with a client." When referring to clients in general, use the plural form: "Speaking with clients is essential for building strong relationships."

Common error

Avoid saying just "Speaking with client". Always include "a" when referring to a single, unspecified client: "Speaking with a client about their needs helps tailor our services effectively."

Antonio Rotolo, PhD - Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Antonio Rotolo, PhD

Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Source & Trust

81%

Authority and reliability

3.9/5

Expert rating

Real-world application tested

Linguistic Context

The phrase "Speaking with client" functions as a prepositional phrase, often used adjectivally or adverbially to describe an action or situation involving communication with a client. As Ludwig AI remarks, the phrase is improved with the addition of an article, like "Speaking with a client" or "Speaking with clients".

Expression frequency: Rare

Frequent in

News & Media

33%

Formal & Business

33%

Science

34%

Less common in

Academia

0%

Wiki

0%

Reference

0%

Ludwig's WRAP-UP

The phrase "Speaking with client" is a prepositional phrase generally used to describe interactions between a professional and their client. While grammatically acceptable, Ludwig AI recommends adding "a" to become “speaking with a client”, when refering to one single client, or using the plural form, “speaking with clients”, for multiple clients. Its usage spans news, business and various professional settings. Alternatives like "consulting with a client" or "meeting with a client" may be preferable depending on the specific context and desired level of formality.

FAQs

What is the correct way to say "Speaking with client"?

The phrase "Speaking with client" is not entirely correct in English; it should be "Speaking with a client" or "Speaking with clients." You can use it when referring to the act of having a conversation or interaction with a client in a business or professional context.

What can I say instead of "Speaking with client"?

You can use alternatives like "talking with a client", "consulting with a client", or "meeting with a client" depending on the context.

When should I use "Speaking with clients" versus "Speaking with a client"?

"Speaking with clients" is used when referring to clients in general or multiple clients. "Speaking with a client" is used when referring to a specific, singular client. For example, "Speaking with clients helps us improve our services" versus "I am speaking with a client this afternoon about their project."

Is "Speaking to client" correct?

While "speaking to" can be used, "speaking with" implies a more interactive conversation. "Speaking to a client" might suggest a one-way communication, whereas "speaking with a client" suggests a dialogue.

ChatGPT power + Grammarly precisionChatGPT power + Grammarly precision
ChatGPT + Grammarly

Editing plus AI, all in one place.

Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.

Source & Trust

81%

Authority and reliability

3.9/5

Expert rating

Real-world application tested

Most frequent sentences: