Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Data sources included published documents sourced from the websites of government departments and relevant organisations (grey literature), peer-reviewed literature from electronic databases, and consultation with stakeholders including healthcare providers from within and outside the prison system in South Australia.
Note: This article has been revised throughout from its original version to remove anonymous quotations sourced from the Lululemon website.
Queries were designed in I2E OnDemand, which provides access to medication labels sourced from the DailyMed website sourced from the FDA.
Date of inception was sourced from the GSE website as a basis for determining years of existence.
We compiled 128 variants (excluding mitochondrial variants) catalogued in the ClinVar archive (sourced from the GWAVA website [ 39]) into a known disease variant set.
The data is sourced from the company's website and BCG analysis.
All transfers sourced from the Premier League website.
Twelve items of the product range were awarded "Millennium Product" status; this was the highest number of awards made to any single company in the UK (Sourced from the M&S's website).
Data on charging locations was sourced from the Open Charge Map website, while the number of electric cars in an area was sourced from the Driver and Vehicle Licensing Agency (DVLA).
Abbreviations LD RT Single word lexical decision response time in milliseconds; a = Sourced from Kucera & Francis, 1967 [ 51]; b = Sourced from Gilhooly & Logie, 1980, Pavio, Yuille & Madigan, 1968, and Toglia & Battig, 1978 [ 52- 54]; c = Sourced from The English Lexicon Project website [ 55] Primes were centrally presented.
Just thought I'd mention The Conversation which is a (really good) news and analysis website sourced from the academic and research community.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com