Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To make small sounds "visible" to the human eye, the experiment uses an automated system where a hoop is dunked into a vat of soap and then it hovers just above a speaker.
Similar(59)
It has big, brown eyes rimmed in pink, a detail that, improbable as it sounds, is visible from a vehicle moving at a fairly high rate of speed.
This year Ms von Habsburg paid €35,000 for a "sound installation" by an almost unknown Icelandic artist called Finnbogi Petursson because she loved the work: "It makes sound visible," she says.
So 6) Fast-Fourier-Transform algorithms - clever bits of maths that make it possible to swiftly turn analogue signals such as sound, visible light and radio waves into digital signals that a computer can handle.
In addition, Ter Maat (2014) show a distinction between different sound sources, and state that: "Normally, since the calls are very soft, there was no discernable sound visible that could be attributed to other animals in the aviary or soundbox.
Important to say is that you can only "pulsate" while there are at least 3 braking stripes on the ground visible ( sounds weird, but you'll see) Ramstone Slide - What is the Ramstone?
— the concussion of metal upon the floor, blunt force, and twelve bodies move as one, arms and legs and hips and hair, toes and heels banging out rhythms that vibrate the senses: sound as movement, sound made visible.
The Defense Department has sounded the most visible opposition to sequestration.
It may sound strange, but visible failures are the sign of a fertile cultural industry.
The lyric sheet says that the following words are "the visible," but it sounds more like "eeugheeughawwwww".
The flame-tube device, used to render standing sound waves "visible," is still one of the most fascinating of physics classroom demonstrations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com