Sentence examples for Sounds accessible from inspiring English sources

Exact(1)

The second reading was preceded by Mr. Carter's earlier Woodwind Quintet, a lively, playful score that sounds accessible by comparison.

Similar(58)

In The New Rolling Stone Album Guide, Rolling Stone journalist Mac Randall felt that the album's music lacks songform, even though it sounds more accessible than Tweez: "[t]he absence of anything resembling a tune continues to nag".

But the textures are so lucid that even the most complex passages sound accessible.

Get rid of the composer and let's make the sound accessible in whatever form to whoever wants to listen".

Thus, the manatee stings sharply anyone who expects his danse to sound accessible or in any way like reality," as one reviewer said of their 2010 album Danse Manatee.

A historical-adventure-science fiction-fantasy novel doesn't sound very accessible, but somehow it works on the page.

Her work – a mix of brash and bold guitar riffs, bright melodies and cheery vocals – might not sound immediately accessible.

"He made it sound very accessible and easy.

The music is brighter now, and Latona's voice sounds sultry and accessible.

The same goes for the Brazilian filmmaker Kleber Mendonça Filho, whose sophomore effort, "Aquarius," merges the rich social critique of his acclaimed debut, "Neighboring Sounds," with an unexpectedly accessible character study.

The result turns "Tether"—a song that sounds like a more accessible version of Mouse On Mars or Aphex Twin into an experience where the hooks are both in the music, as well as in the responsive app design where geometric forms surge across the screen. .

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: