Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Quite literally adding insult to injury, some tribunal officials extracted bribes from victims for processing their claims.
The Guantánamo prisoners need immediate access to their governments, families and lawyers and deserve some tribunal in which to contest their confinement.
His criticism had stunned some tribunal supporters because it came just as the court in The Hague had begun trying its most important prisoner, Slobodan Milosevic.
Still, some tribunal officials said privately that they hoped their report would cause NATO countries to review their rules of engagement in order to lessen the chances of civilian casualties.
Similar(55)
Dr Winter proceeded to take more of the party drug in front of one while in the toilets, before offering them some, the tribunal heard.
"I am the kind of person who would not be in the least surprised if, in the very middle of my Presidency, I were to be summoned and led off to stand trial before some shadowy tribunal, or taken straight to a quarry to break rocks," he told a startled audience at Hebrew University, in Jerusalem, less than six months after taking office.
It comprises general and summary Sharia courts, with some administrative tribunals to deal with disputes on specific modern regulations.
Yes, like some Midwestern Taliban tribunal, the Iowa Supreme Court permitted a male boss to fire anyone who might conceivably tempt him.
Some of the tribunal plays – The Riots by Gillian Slovo, and Guantánamo, which she edited with Victoria Brittain, were taken from interviews.
Throughout American history, the armed forces have generally employed some kind of tribunal to dispense rough justice in time of war to non-citizens on foreign soil.
"It demonstrates to me the absolute necessity for some kind of tribunal to determine whether other people should remain in Guantánamo," he added.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com