Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Of course, not every one of Duport's rules is so applicable for students of today.
"When he was answering my question, I found it so applicable to my life, so real to me, especially the way I allowed some negative things that were being said last year — not in a racial sense, but about me as a player and my family — to get to me," Noah said.
Ironically, that is also what makes evolutionary theory so applicable to the social sciences.
Due to the fact that the aforementioned system is so applicable in real domains, the novel ideas with respect to state-of-the-art in outperforming its performance are always valuable.
Beyond the historical situatedness of artistic communication (the fact that an artistic language re-uses the language of its contemporaries), the task of giving sense on the basis of being-in-the-world is part of the metaphysical condition of being human, and so applicable to all humans throughout history.
True words so applicable to the current occupant of the White House.
Similar(50)
That is a model that fits anger and is not so easily applicable to fear.
No other discipline has inspired such wonder about the world, or furnished me with thinking tools so universally applicable to the puzzles that confront us as human beings.
In the manner of horoscopes, the statements are so widely applicable ("your creativity," "your family problems") that almost anyone could think that they were addressed to him.
The beauty of this concept was that it was so widely applicable — most people had that kind of mother — and also that it bestowed some honor on her.
Howard Sklar Espoo, Finland In writing on Kahlil Gibran, Joan Acocella compares "The Prophet" to conventional "inspirational literature" and horoscopes, in that "the statements are so widely applicable... that almost anyone could think that they were addressed to him" (Books, January 7th).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com