Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Since quick and convenient video-tape replaced cumbersome film in news gathering, broadcasters have been able to jam a story together in packages of words and pictures, which can roll around the world, 24 hours a day, as the details of Diana's life and death have rolled this week.This globalisation of the media creates a special market for universally recognisable faces and stories.
Since Quick Attack is a +1 priority move, it with strike before most other moves.
They were cargo vessels, stripped down for maximum speed, since quick delivery, especially for livestock or produce, was vital.
Dr. Goldstein added that people who suspect they suffered a stroke should call 911 immediately, since quick medical treatment is the only thing that can help.
"You have to give credit where credit's due," said Scrivens, 4-0-1 since Quick went down.
Similar(52)
Thursday's accident was the latest, and most serious, setback that Chamberlain has encountered since his quick rise to fame.
In fact, it is often the smaller hills that have the most to offer, since repetitive, quick descents are better for most participants than the huge 2,000m downhill courses found in France.
Since a quick review of grocery bills and dinners out show that I ate at least 30 pounds by myself, that means at least 29 of you ate no lamb at all.
However, Iran experts have since been quick to stress that the Supreme Leader's previous interventions have appeared similarly obdurate on the surface yet did not impede the conclusion of the preliminary Lausanne deal.
Since his quick commitment to cooperate with the United States, leaders of nations that have strong influence with Pakistan, including Egypt and China, have warned of the risks in the "war" Mr. Bush has pledged.
Since the quick and effortless installation is possible only on IL technology, we have used Radio Transmissions Microwave Sensor-based (RTMS) IL detector.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com