Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
Mr. Holt defends the ads, saying that they simply illustrated Mr. Zimmer's record.
One recipient, a businessman who is half-English and half-American, said the enthusiastic reaction to Ms. Swire's note simply illustrated the low romantic standards of Englishmen.
Perhaps the press conference simply illustrated how far McMaster was willing to go to preserve his relationship with Trump, in order to protect the nation.
While the short disruption appeared to give ammunition to critics of the current market system, both regulators and people in the industry said the incident simply illustrated that market safeguards worked as they were intended.
While the short disruption on Friday appeared to give ammunition to critics of the current market system, both regulators and people in the industry said the incident simply illustrated that market safeguards worked as they were intended.
Bing, whose version of "Casey at the Bat" was a 2001 Caldecott Honor Book, has not simply illustrated the enduringly popular Longfellow poem; he has animated it with striking, elaborately detailed images and has given it context with re-creations of key documents and a page of historical "miscellany" reproduced to look like a newspaper of the time.
Similar(44)
Instead of simply illustrating a robin, Fleming also takes the opportunity to show large, well-differentiated illustrations of a blue jay, cardinal and sparrow.
My experience simply illustrates that audiences are more than happy to handle the "difficult" stuff.
"Other issues raised by the Government simply illustrate that disputes about the underlying facts remain.
Despite the helpful category structure, more than a few of the artists seem to be simply illustrating, rather than embodying, Ms. Hoptman's eight propositions.
Was he trying to titillate his audience to grab its attention, or was he simply illustrating what stands in the way of salvation?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com