Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
He is simply a force to be reckoned with".
From the moment he appears on screen, materializing from behind a curtain in a lady's boudoir, Fantômas is simply a force of pure malignancy whose true countenance, hidden under a black hood, is never revealed.
Whether all this makes her a genuine character, or simply a force for good in a tight top, I cannot quite fathom, nor was I convinced by fans of the film who claim that "Amélie" makes one fall in love with Paris all over again.
Phil Willmott, using the John Willett translation, has omitted some of the 24 pieces that make up the sequence but, as director, has fashioned a chilling evening that reinforces Brecht's point that nazism was not simply a force of nature but a political movement that could have been opposed.
Similar(56)
Since no one outside Iraq knew at the time about this unit and its orders, it was clearly intended not as a deterrent but simply as a force for revenge.
Talk story about gravity, which defined simply, is a force that every mass in the universe exerts on every other mass in the universe.
The New Yorker, January 24 , 1959P. 27 Talk story about gravity, which defined simply, is a force that every mass in the universe exerts on every other mass in the universe.
Figure 17 shows how the seats would be refitted with a locking mechanism that would allow movement into the horizontal position by simply applying a force to one part of the seat.
Rory in a rage is simply a destructive force of nature; we all know to duck and try to survive.
With empires, as with rock bands, the most popular explanations of decline involve long-dormant disputes and frictions that came to life, or, more simply, a sinister force from Asia that brought the thing down and broke it up.
The dynamics of emergent support demonstrate that concatenation is not simply a "brute force" method that produces a definitive topology as a result of overwhelming data set size.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com