Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Murdoch's encomium to this torrid and very silly little book makes for hilarious reading whether you take its extravagant blandishments – "it is a tour de force… at intervals, one positively shuddered" – at face value, or not.
Shuddering, we record another instance of the peril we face leaving things in the hands of the next generation.
Miraculously, though, she keeps it from going off the rails, maintaining poise and, importantly, a grin in the face of shuddering horror.
Shuddering at last!
"The Thursday before the Derby, I came out of the barn and there were 15 mikes in my face," Smullen said, shuddering slightly, recalling the annual news media swarm at Churchill Downs.
In the legislative seat of Valpara?, about 85 miles from the quakes, dignitaries who gathered for Mr. Pi?'s inauguration, including President Fernando Lugo of Paraguay and Crown Prince Felipe of Spain, glanced with distressed faces at the shuddering ceiling of the National Congress building as the quakes hit.
A woman wearing a large feathered hat began to warble, her eyes rolled back, while another screamed, shuddered, and collapsed face-down.
For those who want to be millionaires but shudder to contemplate facing a smirking Regis Philbin as he asks, "Is that your final answer?" the publishers of "Uncle Petros and Goldbach's Conjecture," a novel by Apostolos Doxiadis, offer a challenging alternative.
Some ordinary Liberians are already shuddering at the return of familiar faces.
To shudder at Goltzius's rendering, in his etching "The Dragon Devouring the Companions of Cadmus" (1588), of a man's face being chewed off his head is very different from shuddering at a photograph of a First World War veteran whose face has been shot away.
The other wings of the armed forces were also remembered: submarine sailors facing "eggs of death" in the "shuddering waters," and the young R.A.F.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com