Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Couples are ideal for getting patients to resent the very individuals they most desired to show charity: In discussing any joint action, it becomes obligatory that A should argue in favour of B's supposed wishes and against his own, while B does the opposite.
"Why not treat our stuff that is about nonmotorized vehicles with as much glamor and excitement as the auto show and to give people an opportunity to dress up and be creative?" The event will be held on the same evening as the North American International Auto Show charity preview at the Cobo Center.
I set out to prove that the connections we nurture online are capable of being equally as strong, if not stronger than those we foster in the flesh; that the world may be full of bastards and murderers and thieves and the devil, but is more likely to show charity and kindness.
But you can act in the spirit of God's love, show charity, give though it is gall and wormwood to you to give, spare the undeserving, love those that do not love you — for where is the virtue merely in returning love?
Both show charity and compassion.
We'll interview beneficiaries, show charity work and environmental damages.
Similar(54)
The most recent figures, from 2011-12, show charities made 11.5 million fund-raising phone calls in the UK, up from 10 million the year before.
Besides the usual triptych -- cocktails, dinner and dancing -- there are now charity brunches, charity auto shows, charity polo matches and charity store openings.
There were (and are) legendary sales, fashion shows, charity events, a lenient credit policy, and a very caring sales staff that indulges the customer's every whim.
Demos said its research showed charity shops keep shoppers on high streets.
It says data showed charity shops "do not increase rents for other shops" and "do not prevent small and medium-sized businesses from opening" on high streets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com