Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"She does not desire to destroy the pre-embryos; she simply does not want them to be used for reproductive purposes.
So not only is whatever Martha desires good for her, but, in addition, anything which she does not desire but which nonetheless might bring her joy will also be good.
The mother does not see the baby as a sexual object, she does not desire to harm the baby or think that she should hurt her child.
For whatever reason she does not desire to take a chance that machines can reverse her organ failure so she would rather die than succumb to them.
Late in life, Johnson said she didn't desire him when they started, but couldn't say no.
She did not desire her rape, and any physical response says nothing about her intent.
Helen realized suddenly that Dorothy had not made her baffling medical choices because she wanted to die, any more than she chose to live among her withering possessions because she did not desire a future.
She began to want to avoid the approach in bed, and then grew fearful that she would send him to the other woman by suggesting that she did not desire him; at the same time, she wanted terribly to put her hands, her mouth on the body beside her, no matter the humiliation of the act, which he fulfilled like a medical procedure, prescribed to satisfy her.
Although the preoperative biopsy was a diagnostic method of choice, she did not desire it because of the complication risk and the possible surgery when the result was ambiguous.
The song was originally written by Fefe Dobson, who passed the song to Cyrus, as she did not desire to include it on Sunday Love.
As far as we can ascertain from the responses to the hypothetical questions in the questionnaire, only one of these 152 women might have later regretted having chosen a TO had she been provided with one (although she did not desire any further pregnancies).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com