Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
I so deeply appreciate that we can have these times of informal learning – there is enough structure that we have proper translations to facilitate the conversation, but there is also a certain "unstructuredness" that allows for sharing of thoughts and stories, without the pressure that a formal classroom sometimes imparts.
It includes sharing of thoughts and feelings about the incident, as well as psychoeducation.
3) the experience of "sharing of thoughts and words" which are often associated with he-autoscopy and are less frequent in out of body experience.
It's clear that Hadfield means it when he says he values the sharing of thoughts and experiences.
Though the sharing of thoughts, feelings or opinions may often be helpful, Dr. Hill and other researchers said, some types of self-disclosure can clearly do more harm than good.
But the honest sharing of thoughts, feelings, and experiences at work is a double-edged sword: Despite its potential benefits, self-disclosure can backfire if it's hastily conceived, poorly timed, or inconsistent with cultural or organizational norms—hurting your reputation, alienating employees, fostering distrust, and hindering teamwork.
Similar(42)
But his candour is important, since his status facilitates the sharing of thought-provoking experience.
Within the night and morning, people walking past shared dozens of thoughts about Central and the photos we took.
Social mediation of learning and the individual involved are seen as integrated and highly situated system in which the interaction serves as the socially shared vehicles of thought.
Who else needs to join the conversation to share diversity of thought?
And these shared gems of thought, among countless others, are what have guided me along this journey called life, and I realize that change is inevitable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com