Sentence examples for Shared delight from inspiring English sources

Exact(7)

I don't like karaoke because it's more about the individual than the shared delight of people singing together.

They sound like Hansel and Gretel, living in a state of shared delight, blissfully unaware of what awaited on the path ahead.

It is a sense of a common ideal, transmitted strongly by dancers who have a shared delight in Mr. Fagan's idiomatic choreography.

He then cuts to three bald men, crammed tattooed arm to tattooed arm on a couch, who are beaming at the girls with barefaced and shared delight, lighted up by the grace of children behaving like children.

Partly it was based, Mr. Roth has written, on "a shared delight in what Guston called 'crapola,' starting with billboards, garages, diners, burger joints, junk shops, auto body shops" and including "the Uriah Heepisms of our perspiring president".

The smiles that wreathed Rooney's face at the final whistle on Tuesday - and the shared delight with captain and fellow Merseysider Steven Gerrard - illustrated how he has rarely looked happier playing for England than he has under Hodgson in recent days.

Show more...

Similar(52)

She is relaxed, generous and playful, wanting to share delight while undeceived about slog.

Not everyone shared the delight.

We likewise shared a delight in the same kinds of human variety and folly.

Tweets, screened during the intermission and afterward, made the experience thrilling: Viewers all around the world shared their delight.

But, while I shared the delight in the skill of the production and performance, I also feel that the shows sanitises – and sentimentalises – Walker's original story.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: