Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Secondly, it seems there are surprisingly large numbers of voters with the same first and last names who share a date of birth.
Chelsea Slipko, also looking for a wedding gown at the store, said she couldn't deal with sharing a date with the royals.
This observation is consistent with qualitative research indicating that boys may have a girlfriend and not have sex with her, but they would have sex with other girls or older women with whom they do not share a dating relationship [ 30, 36].
And more astonishing, the report stated, were the 16,828 voters who were 110 years old and shared a birth date: Jan . 1 , 1901
The album shared a release date with the similarly titled album The Circus by British group Take That.
The label has not shared a release date for Rojus yet, but you can see the tracklist below.
Early on in the blind date parade, there was the attractive young television director, with whom I shared a quirky lunch date.
In 2012 and 2014, Crosscheck sent the state of Iowa information on nearly 240,000 voter registrations that shared a name and a date of birth with a voter in another state.
Another frequent artistic collaborator was director-producer Marshall Nielan, with whom Fairfax shared a long friendship dating back to her earliest years on Broadway.
Contrary to the view that the tale originated in France shortly before Charles Perrault produced the first written version in the 17th century, Dr. Tehrani found that the variants shared a common ancestor dating back more than 2,600 years.
(Incidentally, if you are looking for an even chance that someone in the room will have your exact birthday, you will need 253 people). And yet despite numbers like these, we are constantly surprised when we meet a stranger with whom we share a birth date or a hometown or a middle name.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com