Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The aim of any operator must be to fix, as near as possible, the rate of exchange at which he will have to settle a transaction at a future date.
To settle the transaction, America received untold container ships of consumer goods.
These key features now enable us to settle a transaction in seconds compared to days.
According to lead prosecutor Giuliano Mignini's closing argument, Guede met Knox and Sollecito at Knox and Kercher's cottage, probably to settle a drug transaction.
That will help the insurance subsidiaries to settle existing transactions in their securities lending business.
Negotiations are a process through which individuals or groups can resolve disputes, settle business transactions, or construct working agreements.
This makes Bitcoin a potentially attractive currency in which to settle international transactions, without messing around with bank charges or exchange rates.
NEW DELHI — Officials in India and Iran scrambled Thursday to keep the $11 billion in oil and gas trade between them going after India's central bank declared last week that a regional clearinghouse could no longer be used to settle such transactions.
The service is enabled by wireless carriers, but the innovation originated when users without bank accounts began to buy credits for cell-phone minutes and exchange them between phones to settle financial transactions.
The UK and Ireland faction of Euroclear has joined with the US Federal Reserve settlement service, enabling it to settle dollar transactions via a central bank payment model for the first time.
The decision to include the yuan in the basket indicates the board felt the yuan meets the required "freely useable" standard, meaning it is widely used to settle international transactions and widely traded in foreign exchange markets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com