Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Instead, she raged vainly against the flames like a very sooty clockwork mouse, and then finally realised the folly of locking crack-crazed Phil in the Vic's living room and of not taking the chance to blow out the match he would use to the set the pub alight.
Similar(59)
Before she can report Stacey to the police, Phil escapes and sets the pub on fire.
Last year, the Royal Institution of Chartered Surveyors set up a forum to examine how rents are set within the pub sector and how the rent review dispute resolution mechanism works in practice.
While brew pubs set the trend in craft brewing in the 1990s, none of Connecticut's new breweries are directly affiliated with restaurants.
Its most intriguing idea is to set the action in a London pub on the October afternoon in 2000 when England played Germany in a World Cup qualifier.
From a gently psychological perspective, it portrays an extrovert at ease in his ideal social setting: the pub.
Set in a pub and involving local "wenches", the sequences were reportedly solely intended for the movie's German release version.
She was a barmaid at the White Lion in Malmesbury, Wiltshire, when a travelling menagerie set up in the pub's large rear yard, ready to attract paying crowds.
By the time he was set up for the pub bombings, he had 17 convictions, mainly for violence.
David Cameron "When beer is cheaper than water, it's just too easy for people to get drunk on cheap alcohol at home before they even set foot in the pub.
In a vase on the bar, discretely tucked in among some white lilies, for example, are some irises — an allusion to Iris Robinson, the wife of Northern Ireland's first minister, who has recently been caught up in a scandal over an affair with a teenage boy whom she tried to set up in the pub business.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com