Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
Future work should include randomised trials of complex interventions (teaching and organisational policies), alongside evaluations that include service user based assessment of benefit.
Your information remains visible to other Service users based on your past participation within the Services.
First, subjects were classified as "day care service users" or "home help service users" based on service utilization within three months from the day of eligibility assessment, and this was defined as a time-independent variable forming a baseline attribute.
Hudson and Herbert [ 16] also highlighted the significant potential for conflict between organisations and stated that there was no benefit for service users based on a simulation exercise of charging for delayed discharges.
After some years of languishing, BillMonk's service and user base will be taken over by a young Singapore startup, BillPin, which provides a similar bill-splitting service.
The service's user base is up 9% year-over-year, but against the past quarter it's perfectly flat at 320 million.
The reason, he said, is that a new injunction that removes the copyrighted works from the site "will be impossible to do without decimating the service's user base".
But if there is one video site that can probably make this work, it's YouTube, simply because of the sheer size of the service's user base.
For the most part, Duolingo users are evenly divided between North America, Latin America and Europe, all of which account for about 30% of the service's user base each.
He managed to grow his service's user base and engagement to stunning levels, crossing 50 million users in May thanks to the addition of an Android client.
He made it clear that this move was an acquisition of the larger service's user base, but none of BillMonk's engineers will come over from Obopay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com