Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Dictionary
Seldom
adverb
Infrequently, rarely.
Exact(60)
Cruz sought to tie Obama's record overseas to the likely Democratic nominee, who was seldom mentioned in the day's speeches.
Young British artists invited abroad very seldom face the difficulties faced by young artists who live outside the EU and are invited to perform here.
Third, the referendum energised Scottish voters in a manner seldom seen in British politics.
He came but seldom, and merely as an observer, to the meetings in Pimodan House [Hôtel Lauzun], where our club met..."....
And for his press box contemporaries Hopcraft offered this scathing observation: "It is curious that football reporters very seldom use the same language in talking about the game that they employ in writing about it.
Her rare jabs at GOP presidential contenders on Wednesday were met with both laughter and applause from an audience of roughly 200 people, who also responded enthusiastically to another issue seldom raised by Clinton on the campaign trail: her age.
There are some excellent pictures in this show – moving, funny, beautiful, weird - even if he seldom quite manages to capture the moment in the way the late great Don McPhee of the Guardian so often did.
If any money came his way, and it seldom did, he immediately bought gourds of palm-wine, called round his neighbours and made merry.
This very seldom happened - only before show days - and once after he was bathed for Rydal show he just took off and disappeared.
Seldom without a genuine smile, she even had real conversations with real people; mainly because the Lib Dem spin doctors aren't as effective at keeping her away from them as the Conservatives and the Labour.
There was seldom a story in Dutch news that so gripped and for so long dominated the public sphere as the kidnapping of Freddy Heineken, the president of Heineken International.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com