Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Pollock seems vigilant against acts of grace; whenever any flicker of light appears, he pinches it out with grim purpose.
Similar(58)
While we turn up our nose at Danish bacon, eat seasonal produce and avoid the cheap, high street clothing that is ruined after one wash, we seem less vigilant when it comes to our vacuum cleaners, kettles, dining tables or tableware.
The sharpshooters in the towers seemed extra vigilant.
As we slowly grasped the trauma of their short lives, it started to make sense why they weren't sleeping at night, or why they noticed minor noises and either seemed hyper-vigilant or completely distant.
As the children grew older these termes did not seem to capture their experience accurately, and words like "alert or vigilant" seems more suitable as exemplified by this fathers statement: "Worried may not be the right word; you are perhaps more alert.
She seems to be vigilant on behalf of all her children: Meghan, twenty-three, a recent Columbia graduate; John Sidney IV, twenty-two, a senior at the U.S. Naval Academy; Jimmy, twenty; and Bridget, the daughter from Bangladesh, who is now seventeen.
Teenagers seem to be vigilant, in their own way, about controlling who sees what on the pages of Facebook.
It seems he was more vigilant pursuing fish than he was yanking weeds and spreading fertilizer.
Take That fans are eternally vigilant, it seems, but Monkey feels it won't be long before everything changes.
But Ms. Betancourt's 2,321 days of vigilant observation seems to contradict that notion, especially regarding relationships between older male commanders and young, nubile female guerrillas.
Given that Cameron has just appointed Caroline Dinenage, who voted against gay marriage, as minister for equalities, it seems wise to be vigilant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com