Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
Like Ronald Reagan negotiating with François Mitterrand, I used my ignorance to secure an advantage.
Dishonest copiers move quickly to secure an advantage in a rapidly growing market, and their success, in turn, perpetuates China's copycat culture.
They suspected that Mr. Hodges might be trying to secure an advantage for Mr. Barnes, who would be expected to perform well in South Carolina.
While he is not charged with espionage, the indictment claimed he acted "with the intent to secure an advantage to a foreign nation".
The main purpose of early field fortifications, particularly among the Greeks, was to secure an advantage by standing on higher ground so that the enemy was forced to attack uphill.
Corruption is part and parcel of doing business in many of the countries in which Rolls-Royce operates, and with so much riding on each and every contract firms can come under enormous pressure to secure an advantage.
Similar(43)
The G20 spying appears to have been organised for the more mundane purpose of securing an advantage in meetings.
But that game had been a struggle for the hosts, only Townsend's late penalty securing an advantage going into the second leg.
2 As for Caesar and Antony, on the other hand, they secured an advantage over Lepidus for the moment, because he had not shared the victory with them; yet they were destined ere long to turn against each other.
And the importance that universities place on securing an advantage with apparel companies points to a larger arms race, which can land the deals in the news for reasons other than their record-shattering prices: They can be at the center of controversy, such as the alleged bribery scheme between Louisville and Adidas.
To help secure an insider advantage, GCHQ also established a Humint Operations Team (HOT).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com