Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Mr. Gergiev, who runs the place, both the opera and ballet companies, has struggled valiantly over the years to secure financing, a task that has become more difficult as the government has floundered.
The escape highlighted shortcomings in securing prisoners, a task that the American military, which once held tens of thousands of Iraqis, has gradually turned over to the Iraq's security forces.
Among the first tasks a newcomer will likely face will be securing a residence, a task that can be surprisingly daunting given the limited supply of new rentals on the market.
Secure data deletion is a task of deleting data irrecoverably from the physical medium.
They would bargain with drug companies to secure discounts and rebates, a task likely to be delegated to pharmaceutical benefit managers, or P.B.M.'s, the companies that already perform the service for many employers.
There was even talk that Labour might come close to securing an overall majority – a task made more or less impossible by the use of proportional representation.
Mr. Ritter had considered putting Secure Communities in place since a task force recommended the program after a deadly car accident in Aurora in 2008.
Managing the impacts of land use change on ecosystem services is essential to secure human wellbeing; but is a task often complicated by landscape-scale spatial dynamics.
Secure – Your tasks run on EC2 instances within an Amazon Virtual Private Cloud.
It means Mr Cameron will face an uphill task to secure a deal in time to be signed at the next EU summit in February.
A 21-member Secure Communities task force was established in June by John Morton, the director of Immigration and Customs Enforcement, the agency running the program, in response to resistance from states and cities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com