Your English writing platform
Discover Ludwig"Secondary research" is a grammatically correct and usable phrase in written English
You can use it when referring to research that has already been done by someone else and analyzed by the researcher, as opposed to primary research (collecting data from first-hand sources). For example: "In order to write my dissertation, I conducted both primary and secondary research to gain a comprehensive understanding of the topic."
Dictionary
Secondary research
noun
The research performed through the summary, collation or synthesis of the results of existing research.
Exact(60)
Secondary research interests include remote sensing and GIS systems.
Secondary research was used to gather data and critical review of the data and its analysis made.
Secondary research showed that over a three-year period of use, Colgate Total was more effective in battling plaque and gingivitis - I have no argument with its efficacy.
Secondary research questions included: 1.
Secondary research questions are: 1.
Secondary research objectives are summarized in Table 1.
Secondary research questions are: Can effects on performance be maintained 3 months post treatment?
Secondary research questions concern potential predictors, mediators and moderators of positive outcomes.
Secondary research and relevant systematic reviews were only later integrated to further enhance the Discussion.
Secondary research goals includes studying the efficacy of topiramate in social adjustment, functioning and quality of life.
You can divide them into two: primary and secondary research.
More suggestions(15)
Secondary researcher
Secondary investigator
Secondary researchers
Secondary investigators
Secondary issues
second tier research
post secondary research
second class research
Secondary searching
Secondary sciences
Secondary experiments
streets research
second hand research
Secondary investigational
second rate research
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com