Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Developers are going to follow the audience and a more seamless development experience may end up also attracting early adopters.
This supports seamless development with formal methods.
This paper describes a new development platform for an automotive engine-control system and introduces a seamless development process with a practical example of model-based engine control.
Furthermore, in order to achieve a seamless development process from SILS to Rapid Control Prototyping (RCP), the SILS block set is designed to support automatic code generation in C codes without tool changes and block modifications.
Several tools are offered to enable the seamless development of new applications or the deployment of the existing applications.
His notion of pure experience clearly shows the influence of William James, Ernst Mach, and others, but it differs from their notions as well as from twentieth-century expositions of pre-reflective experience by its emphasis on the non-individuated character and the seamless development of such experience.
Similar(53)
A number of software components were adapted, so that they can interoperate with the mOSAIC platform and facilitate seamless application development and deployment.
This highlights the need for more integrated design processes that enable seamless co-development of products and production systems.
The ITC provides a unique, seamless basic science/technology development infrastructure, which comprises fundamental research, technology development and pre-commercial demonstration.
In this paper, a generic architecture has been presented that has been developed to solve the mentioned challenges and support seamless integration and development of human-centric sensing devices and also platforms.
Prowell, T. M., Theoret, M. R. & Pazdur, R. Seamless oncology-drug development.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com