Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The agreement, with a few exceptions, is satisfactorily good.
The comparison with available results is satisfactorily good.
The comparison of the modeling results with the experimentally determined elastic (macroscopic) moduli at the scales of cement paste, mortar, and concrete is satisfactorily good, underlining the predictive capability of the modeling approach.
The four SPECT-CT systems and their 3D iterative reconstruction with attenuation and scatter corrections and resolution recovery achieved satisfactorily good attenuation and scatter correction and improved contrast for small structures.
Similar(56)
According to the comparison, it can be said that the predicted temperature profiles are satisfactorily in good agreement with the experimental data in terms of trends and values.
Both processes and products should not perform satisfactorily under good conditions, but stable outputs should be obtained even if there are various noises affecting the functional characteristics (Yano 2011; Tsurut 2016).
These agents are satisfactorily safe.
In contrast to biomonitoring data types with no or only one temporal dimension (Table 1), multiple sets of empirical age concentration CSD data can be satisfactorily fitted only if good agreement in both temporal dimensions, within each set of CSD (age) and between different sets of CSD (calender time), is achieved.
On the other hand, different dispositions with two consecutive porous electrodes and one or two counter-electrodes satisfactorily lead to expected reactions; good yields are reached even with relatively unstable intermediates.
If a theory is to be properly monist then, it must have an account of the good that is satisfactorily unitary.
Compared with other commonly used markers - mtDNA and nuclear protein-coding and rDNA genes - particular gradually evolving satellite DNA families may fulfil the criteria of a good phylogenetic marker satisfactorily.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com