Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
First, and most important, challenging anyone to shape up to safeguard our shared values is highly - and unnecessarily - risky.
But we are determined to do what it takes to protect our democratic processes and to safeguard our common values.
The Hong Kong government is committed to safeguarding our core values, such as citizens' rights, freedom and democracy, and the accommodation of different viewpoints and opinions.
Betsy Gaines Quammen and the organization she founded, The Tributary Fund, explores world cultures to identify, reinforce and put into action values and practices that safeguard our species and planet.
Linking the events of that fateful day and the present, saying, "there is a crying need to safeguard the values for which our parents fought".
"Our challenge will now lie in delivering concrete options that will safeguard EU values and benefit every European citizen".
"If [European leaders] would like to safeguard European values, they must leave aside anti-Turkey sentiments and promote closer cooperation with Turkey," he said.
Its arrival coincided with the start of the Period of Despotism, during which Sultan Abdülhamid II repealed the constitution, disbanded the parliament, and instituted a network of detectives to safeguard Turkish values against Western cultural infiltrations.
Established in honour of the Pippi Longstocking author following her death in 2002, aged 94, the prize looks to reward "people and organisations who work in her tradition and safeguard democratic values".
The pontiff told his weekly general audience at St Peter's Square that "a contradictory approach to life allows the suppression of human life in the mother's womb in order to safeguard other values".
Given annually by the Swedish government to an individual or organisation working "in the spirit of Astrid Lindgren" to "safeguard democratic values", there were 207 candidates from around the world competing for this year's prize.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com