Your English writing platform
Discover Ludwig"SMS verification" is a correct and usable phrase in written English
It refers to the process of verifying or confirming something, such as a user's identity, through a text message. Example: "Before completing your account registration, you will need to enter the code sent to you via SMS verification."
Exact(13)
SMS verification is also available, though it is more vulnerable to hackers.
If this is your first app, Google will make you jump through some hoop that includes SMS verification.
The same process done within Tor left me needing to submit a phone number for SMS verification.
With Digits, users can sign up to a service using their phone numbers and Digits handles SMS verification.
The same process done within Tor left me needing to submit a phone number for SMS verification.
At this point SMS gateways started struggling to keep pace with demand, with Telegram urging Brazilians trying to sign up but not getting sent an SMS verification code to "hang on!
Similar(47)
This is necessary, presumably, because WhatsApp uses your phone number and SMS verifications rather than usernames/passwords.
To log in on the desktop, users have to take a picture of a QR code through WhatsApp on their phone because of the service's reliance on phone number and SMS verifications instead of usernames and passwords.
Two-factor authentication — which asks for two separate verifications that you are you (usually a password and then an SMS confirmation) — has its shortcomings, but it's most certainly an upgrade to a single password.
Many companies, including Facebook, Twitter and Instagram, have rolled out app-based two-factor authentication to thwart SMS-based verification, which has long been seen as vulnerable to interception.
Twitter has offered two-factor for a long while now, but it's used the less secure SMS-based verification method excessively until now.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com