Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
Once she did talk, some days later, it became clear that she had only the most rudimentary grasp of English — not enough to say who she was or why she'd appeared as she had.
But most of Yiwu's Middle Easterners have only a rudimentary grasp of Mandarin.
Aron had a heavy Yiddish accent, a rudimentary grasp of written English, and no diploma.
Readers need only the rudimentary grasp of programming concepts that can be obtained from introductory or AP computer science classes in high school.
Technological savvy might once have been defined as a rudimentary grasp of the cathode ray tube and the internal combustion engine.
"I may not know diddle about being a detective, but I have a certain rudimentary grasp of the detective story," Amsterdam remarks, summing up the book's rationale.
Similar(34)
[M]embers of her traveling party met Palin at the Rtitz-Carlton near Reagan airport, in Pentagon City, Virginia – and found that, although she'd made some progress with her memorization and studies, her grasp of rudimentary facts and concepts was minimal.
Karzai was described in one cable from the US ambassador Karl Eikenberry as having an "inability to grasp the most rudimentary principles of state-building" and having a "deep-seated insecurity" as a leader.
When there were next to no women in the business world, it was much easier to overlook the intrinsic male-ness of the failure to grasp the most rudimentary principles of economics which has led to the biggest financial crises of our time.
"Indeed, his inability to grasp the most rudimentary principles of state-building and his deep seated insecurity as a leader combine to make any admission of fault unlikely, in turn confounding our best efforts to find in Karzai a responsible partner".
"Indeed his inability to grasp the most rudimentary principles of state-building and his deep seated insecurity as a leader combine to make any admission of fault unlikely, in turn confounding our best efforts to find in Karzai a responsible partner".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com