Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Guillaume's section, written about 1225 30, is a charming dream allegory of the wooing of a maiden, symbolized by a rosebud, within the bounds of a garden, representing courtly society.
And Yuhui Choe as the sister is a rosebud waiting to be crushed.
Identically slim-waisted with identically small button noses and identical rosebud mouths, the two are distinguished only by their hair shades: red for Anna and wintry blond for Elsa.
If I could I'd be cracking out the Control+Shift+C, then rosebud!;!;!;!;!;... to replenish my bank account.
She deepened the colors, rendering his skin alabaster white, his lips rosebud pink, and his eyes a lovely but artificial shade of blue.
He buttoned her up in close-fitting shirts and high collars, then hemmed her in with closeups in which she had a Kabuki pallor, her spoiled rosebud of a mouth puckering out of her white face.
Off one end of this magnified city room is a dining area with twenty-three laroundound tables, on each table a rosebud en vase.
When he arrived, with his phone to his ear and a cutting board under his arm, Adria Montaño, the sous-chef from Misión 19 — a slender twenty-five-year-old with rosebud lips and little burn marks up and down her arms — was under a white tent, braising lamb.
The cocktails combine the spooky with the verdant: the McKittrick Mule has Monkey Shoulder blended Scotch, ginger, tangerine, sage, and lemon; the Roses from Rye includes bergamot, dill, and rose water and comes with a floating rosebud.
"But look, how sweet," your mother said, fingering the style the saleswoman presented on a hanger, lacy white with a rosebud at its center.
JoJo lives in a house that his grandparents built in the nineteen-twenties, a place redolent of the colonial idyll, with floors carpeted in leopard skins and a maid who brought tea in a Spode china pot ("rosebud chintz") with a Wedgwood cup, saucer, and sugar bowl.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com