Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Cookey reverted to her more familiar role at GA.
But in 1981, the so-called "Pennsylvania edition" (Philadelphia: University of Pennsylvania Press) reverted to Dreiser's handwritten first draft, now held in the New York Public Library, and substituted his uncut holograph version as the scholarly text of the novel.
Kris Commons successfully reverted to penalty duty for Celtic's second spotkick of the game.
One setback, however, is that with both parents working again, a brief and enjoyable spell of walking the mile-and-a-bit to primary school has reverted to lifts in the car.
"I think his support for a rolled-gold paid parental leave scheme was a tactic to say that Tony Abbott was a modern man, that he was beyond his narrow thinking, but he's reverted to type here," said Shorten.
Calais reverted to the French in 1558, but now it seems that was in name only; you can speak in English, pay in pounds and visit English shops, from Tesco to Sainsbury's.
After circulation of copies of Rumours of Rain was held up for six months by the South African authorities in 1978, Brink reverted to private distribution for A Dry White Season.
To the first ball he received after Broad had reverted to this old-fashioned mode of attack, which required the bowler to propel the ball on a length at the stumps, Boult swung again and the ball skied to Lyth at cover.
To make matters worse, there was a sense that – temporarily freed from having to perform against figures like Nigel Farage and Nicola Sturgeon – the three leaders simply reverted to type.
Police have instead reverted to the more widely recognised "outlaw motorcycle gangs" or OMCG, the term used by the new police minister, Jo Ann Miller.
By 1979, when Callaghan faced a vote of no confidence, all but two unionists had reverted to their natural alliance with the Conservatives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com