Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Restricted service, with trains traveling no more than 10 miles per hour, resumed at 9 55 a.m.
Bus companies typically run a restricted service over the Christmas and new year period.
While the cable companies dominate the affluent suburbs, inherent distance limitations in DSL technology have largely restricted service to more urban residential areas.
New York state governor Andrew Cuomo announced that a restricted service would operate north of 34th Street, connected by a "bus bridge" to a service on some lines in Brooklyn.
Public transport will be suspended for most of the day, with buses and the Athens subway running only a restricted service in the morning and evening to enable demonstrators to attend protest rallies.
It clearly states: 'It is important for the public to recognise that it is not possible for each locality to have its own small hospital to provide anything other than a restricted service.' It continues: 'This may well not include an accident and emergency unit or acute medical and surgical services.' The final reponsibility for closing hospitals lies with the Secretary of State.
Similar(50)
Other parishes have already implemented "restricted services plans" – meaning public defenders are refusing to take on new cases.
PV power is more efficient with daylight hours restricted services and higher power levels can be guaranteed for S1.
Lets you connect to Stanford's network as if you were on campus, making access to restricted services possible.
Reports front around the country show 70 to 80percentnt of our members are out - and the rest have exemptions, or are applying restricted services in hospitals.
Stanford's VPN allows you to connect to Stanford's network as if you were on campus, making access to restricted services possible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com