Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "Restricted from public access" is correct and usable in written English
It can be used to indicate that something is not available for public viewing or use, often in legal, security, or informational contexts. Example: "The documents related to the investigation are restricted from public access and can only be viewed by authorized personnel."
Similar(60)
His Twitter account is now restricted from public view.
He said the directives to remove data and the new data-quality guidelines were part of "an overarching mosaic that is about restricting information and removing information from public access".
President Barack Obama did something similar — ordering a "scientific integrity" policy when he took over the White House from President George W. Bush, who had restricted public access to research on climate change, according to The Post.
Furthermore, some libraries have restricted public access to the album.
Many of the 550 buildings involved are normally closed to the public, or have very restricted public access.
Even though the publicity surrounding rare species and increased visitation sometimes lead to abandonment of a site by birds (Kemp 2000; Moss 2005), restricting public access (protecting birds from birdwatchers) is considered as the last resort and avoided because public access has very important educational and conservation potential (Gill 2007), as we shall see below.
Once he came back from the site, Mr. Tacon successfully urged the premier to restrict public access to the cave.
"We have no intention of restricting public access," he said.
Despite the potential benefits accruing from use of the rural landscape, access to farmland is a contentious issue with many landowners restricting public access.
And it would restrict public access to data on gun dealers tied to illegal gun transfers.
The fences and jetties that beachfront property owners had constructed to restrict public access were dismantled.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com