Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"The fiscal standoff has to be resolved without delay," he said in a statement released by the I.M.F.
The CRFs will be compared with source documents to make sure that errors have been resolved without delay.
But he said he was confident that the dispute could be resolved without delaying distribution of the guide.
But as another year begins, here is a national challenge we cannot afford to ignore, and should resolve to address without delay: the declining number of young Americans entering the fields of science, technology, engineering and mathematics (STEM).
A senior Conservative MP has described the continuing cover-up of Britain's complicity in the kidnapping and torture of detainees in the "war on terror" – and of who authorised it – as a shocking scandal that must be resolved without further delay.
"To the extent that you believe applicable law limits your ability to comply, we urge you to begin the process of consultation with us immediately in order to establish shared parameters for resolving those issues without delay," the letter stated.
Mr. Davis said a visit to the devastation of the World Trade Center played a role in his resolve to step down without delay, sparing Lincoln Center a protracted struggle.
Of course we should demand that the cases of the Windrush generation are resolved by the Home Office without delay, free of charge, and without them having to provide onerous amounts of documentary evidence that they likely do not have.
The condition is usually reversible when early diagnosis is established and appropriate treatment is started without delay; symptoms generally resolve within a period of days or weeks while recovery of the MRI abnormalities takes longer [49].
I resolved to confirm my rarefied status without delay.
Once this has been resolved, we will release the documents without delay", he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com