Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "repeat client" is correct and usable in written English
You can use it to refer to someone who has purchased a product or availed of a service from a particular business on more than one occasion. For example: "The store was thankful for its repeat clients, who kept them in business during the pandemic."
Exact(6)
Another thing, which is important, is that 80 percent of our business is repeat client business.
At a stop in Dyker Heights, Mr. Furio and Mr. Heller find George Angel, a repeat client, sitting on his porch eager to have their opinion on a portable shower head he wants removed and a leaky bathtub faucet.
Corporate commissioners included construction and pharmaceutical firms, the Post Office, British Gas, BT and BP, a repeat client on films including cult novelty short The Oil in Your Engine (1975).
One repeat client joked that when his phone rings in the middle of the night he should simply ask, "Where do I go and how much earnest money should I bring?" She writes letters to owners, telling them why her clients would be the best new owners for their home.
Witness Eliot Spitzer, who resigned as governor of New York after he was revealed as a repeat client of a high-end escort service, and has been commenting on the recent spate of sex scandals as the host of his own show on CNN).
DEANNE: There has to be some … medical ethics involved here [because] they're benefiting from you being a repeat client.
Similar(54)
Most of them are repeat clients.
Alarmingly, three-quarters of all children in the system are repeat clients.
Most of the men were white or Asian, a number were repeat clients, but most were strangers.
Like most in her field, Ms. Bridegam said participants were fairly well-educated, and were often repeat clients.
"We're basically taking only jobs of at least $1 million or $2 million," Mr. Lamazor said, except for repeat clients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com