Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The plenum also raised salaries and social welfare for those who had rendered service to the country in the past.
"It is outrageous to say that Putin has rendered service to causes that France defends," the group said in a statement.
Some of my customers to whom I have rendered service during many past years have succumbed, although most of them have taken residence in apartments thus abandoned their private residence entirely.
Other clans had land rights by their relation to former chiefs or to the men of the ranking clan, usually because their women had married men of the chiefly clan or because their men had rendered service to the chiefly clan in the past.
The amount ($10,000) received by petitioner was part of a distribution aggregating over $600,000 made by the Unopco Corporation at the instance of its stockholders to petitioner and others who had theretofore rendered service as employees or in some other capacity to the Universal Oil Products Company.
A research carried out in a university hospital in Brazil also showed that patients generally stated to be satisfied with the rendered service and positively appraised the quality of provided service, that is, even when critical factor that undermined quality of service provision seem to exist [ 19].
Similar(54)
As it is, the world has been left to decode the post-gala lunge by Solange Knowles at Jay Z from other sources – primarily, she and her sister's accounts on Instagram, the world's foremost wire service for passive aggressively-rendered news.
Characters are rendered outside pre-rendered cutscenes as 2D character sprites against 3D backgrounds.
NO OPINION RENDERED Stock Up $7 a Share on Day's Trading-Traction Officials Silent on Their Plans.
Oh, and for those of you following the contest: RENDERED.
It was then followed up by AUTOMOBILES, RENDERED, FORDS, OBSOLETE, TURF, and then finally yesterday, WARFARE.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com