Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Mr. King, the elections chairman, said the board was trying to remedy the error as expeditiously as possible.
It is not a minor slip-up and it is not the customer's responsibility to remedy the error.
The Minister of Health, Family, and Social Welfare for the Ulyanovsk district, where the incident took place, said that Fedyaeva's doctors had "done everything" to remedy the error, including transferring her to Moscow.
Eastman wants to remedy the error and make it clear that the actions of a contracted worker do not reflect the ethos of the club: "I want to thank our friends and supporters.
Otherwise, the segment of higher priorities cannot remedy the error data due to packet loss, which may turn to the frames loss.
Similar(55)
The claimants said that despite efforts to resolve the issues without litigation, and more than 1,000 signatures on a petition, BANES "failed to remedy the errors made in relation to a number of sites".
In an effort to better understand and remedy the errors occurring in these wrongful conviction cases, the Duke Clinic's research team is working to develop a root cause analysis methodology intended to identify the policies, procedures, and legal doctrines that contribute to these errors and to develop strategies for improving the criminal justice process.
Try to remedy the errors you note with more practice.
Pevear remedied the error.
It was also shown in the simulation that increasing the electrode numbers could remedy the localization error of deep sources.
While the US eventually came to the conclusion that the Uighur detainees were not a security threat, the State Department just as quickly concluded that it could not remedy the initial detention error by sending the Uighurs back to China, since they were likely to face torture, abuse or additional rights violations by the Chinese government.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com