Your English writing platform
Free sign upExact(25)
"People come out here to relieve themselves of depression and anxiety they feel all year long.
Often, patients have to get out of bed several times at night, to relieve themselves of their disagreeable sensations.
They are last-chance invitations to visitors to anonymously relieve themselves of any contraband intended for an inmate.
Ultimately flexibility is the factor to ensure children receive necessary childcare and parents relieve themselves of the stress that combining work and childcare can create.
Carr is referring to the many Mumbaikars who hire cooks, cleaners, childminders and chauffeurs to relieve themselves of many of life's daily stresses.
Under her proposal, employers who do not administer their own health care plans could relieve themselves of liability by assigning authority to a "decision maker," like an insurer.
Similar(35)
In the case of Kay's digital works, the spaces are almost completely vacant except for his spindly, veined humanoids who seem at ease to settle in for a burger lunch, head to the grocery store, and relieve themselves on top of gritty highways.
Other attendees said lines for the portable toilets were so long, they were forced to relieve themselves on the side of the road.
To make matters worse, there were no bathrooms on the bus; anyone who needed to go was forced to run off the vehicle as it inched forward, relieve themselves on the side of the highway, then jump back on board before it moved again.
Activists in India are particularly focused on this issue because women are often reluctant to relieve themselves out of fear and a number of NGOs have already devised safe and low-cost restrooms that can easily be introduced.
Just over 60 per cent of couples who had relieved themselves of unwanted gifts said that they had done so online.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com