Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The challenge to using K3 to flesh out a paracomplete theory is to explain how anything like (even rule-form) capture and release hold, and if you follow the deflationist line, how full unrestricted capture and release hold.
Lauber just dropped "Night Moves", his first track in 18 months, and we were hooked again instantly, so were very excited when he agreed to premiere the single's sister release "Hold On" with us, here on THUMP.
0 -- Hold Mouse Button.. (period on number pad) -- Release Hold Mouse Button.
Similar(57)
If I hadn't discovered the psychological release held within the complexities of the intricately illustrious mind, I may have been misguided into an artless, stifled, falsified existence.
The terms of Dolours Price's release held that she must obtain permission from the British government if she wanted to leave Northern Ireland.
Enough!" For the director, the film's Israeli release holds even greater significance than the Oscar nod; he wishes it could change public opinion in his country.
The current release holds only human-related records, but the importance of data related to orthologs is indisputable and therefore scheduled to be included in subsequent releases.
Faculty and advisors may use their JHED login to obtain course rosters, check grade reports, view enrollment history, and release holds.
His parents, Diane and John Foley, campaigned for his release, holding prayer vigils and working with US and Syrian diplomatic teams to gather information.
Its original PlayStation release holds average scores of 93 percent at GameRankings and 89 out of 100 points at Metacritic.
Identification of specific protective molecules, such as interleukin 10, ganglioside and trefoil factors, that can be engineered into probiotics for in situ release holds promise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com