Your English writing platform
Discover LudwigExact(38)
Prospective evaluations of how effectively such policies are likely to meet sustainability goals have nonetheless remained relatively challenging.
Mr. Sehring noted that movies with relatively challenging subject matter ("4 Months, 3 Weeks and 2 Days," about abortion in Ceausescu-era Romania) or form (the hand-drawn animation of "Persepolis") have often been overlooked.
Notably, the innovation of devices and methods is an easier task than building high-level evidence, as "most interventional radiologists lack expertise in the relatively challenging advanced methods used in comparative effectiveness and cost-effectiveness research" [20].
I'm talking circuit weight training where you go from one exercise to the next, using resistance that is relatively challenging to downright heavy, with minimal rest in between sets.
Improving the detection of the SS category proved relatively challenging, regardless of the estimation method or scoring option; however, these results should be interpreted with caution due to the rather limited number of SS pairs in the GIM dataset (Table 1).
2. The tasks we undertook in this study were relatively challenging.
Similar(22)
The Compass, the predecessor to The Second City, evolved at the same time the beat scene was blossoming, challenging relatively conservative and formulaic forms of literature and art.
Because evaluating distal airways is challenging, relatively little has been published on their role in respiratory failure of various causes.
In my view, if Ofcom did try and revoke licences for the Sky channels then BSkyB would have relatively strong grounds for challenging it.
The actions that Wang is challenging are relatively common in Japan.
In the current analysis, patients receiving HER2-directed agents comprised a relatively small subset (n=21), challenging inferences in this subset.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com