Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Regardless of the impact of the column wall material on the particle charge density at different relative humidities (RH), the charge density of the fines decreased for dielectric particles and increased for conductive particles with increasing relative humidity.
Regardless of the impact of terroir on taste, many wine grapes grown on volcanic soils survived the phylloxera outbreak that decimated vine roots throughout much of the world in the 19th century.
Regardless of the impact of slow-steaming on service punctuality, there are few authors who have empirically tried to evaluate how the shippers value the trade-off between speed and punctuality.
Regardless of the impact of the propaganda campaigns, the Catholic immigrants helped to strengthen Diem's support base.
Regardless of the impact on phosphorylation of Akt, PL attenuated the phosphorylation of downstream Akt targets.
Regardless of the impact on GSL synthesis, myriocin also increases hepatic and plasma apoA-I levels by 45% and 38% respectively, in apoE−/− mice [ 21].
Regardless of the impact of circulating leptin, recent studies suggest that breast carcinogenesis could be induced by overabundance of locally produced leptin.
Regardless of the impact of circulating leptin, more research is needed to elucidate molecular mechanisms and local leptin levels that are critical for the development of breast cancers.
Regardless of the impact of CHD7 on ES cell transcriptional patterns as both a positive and negative effector, processes of self renewal, pluripotency and somatic cell reprogramming are not impaired in CHD7-deficient ES cells (Schnetz et al., 2010).
students to be guaranteed a safe trip home from the bars, regardless of the impact on the neighborhood?
The stakes are so high that doing something turns into doing anything – almost regardless of the impact.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com