Sentence examples for Regarding the topic from inspiring English sources

Exact(41)

Regarding the topic of soul's essence, Crescas holds a platonic opinion: The soul naturally continues its life after its separation from the body.

Regarding the topic evolution pattern in "parent child" forum as shown in Fig. 6, we can clearly see that there is one major flow that represents the prevalent topic "English".

Regarding the topic at hand, that response couldn't come from a better source.

Regarding the topic of appropriateness for young impressionable teens, this film warrants at the least a conversation to your youngsters on issues like intense sexual content, violent murder and teen defiance.

What happened twelve years ago regarding the topic of abortion in the United States?

He also had "materials regarding the topic of pedophilia and advocating for the rights for pedophiles".

Show more...

Similar(19)

All other authors state no competing interests regarding the topics of the present study.

Regarding the topics augmentation, masticatory efficiency, TMJ and the impact on the remaining dentition no literature met the inclusion criteria or no literature was available at all.

Finally, This paper provides some brief sketches regarding the topics covering dimension in L-topological spaces and covering dimension for fuzzy normal spaces.

We define cultural similarity as a significant interest of communities in editing articles about the same topics; in other words, language communities are similar when they significantly agree regarding the topics they choose to edit.

In a wider sense, clarity also means to give orientation by informing about the goals of a lesson, to 'stay on track' regarding the topics, to proceed in comprehensible steps, or to grant time to think, practice and repeat.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: