Sentence examples similar to Regarding the time-based element from inspiring English sources

Similar(60)

It allows me to break into the third dimension and create sculptural forms, yet still retain the time-based elements of my work.

As indicated above, Pinterest will adopt a sunset provision that has a time-based element.

"I was searching for ways to give my paintings movement and a time-based element, and I sort of began animating by accident," she tells The Creators Project.

Respondents have different opinions regarding the time at which a transfer of goods to land-based transport will occur.

One-fourth of the respondents (25.9%) regarded the time devoted to population-based medicine as not enough (Table 5).

Using a two-round web-based modified Delphi technique, this study sought to achieve consensus among international experts regarding the core elements of a framework to assess OR for KT in the context of chronic care.

Regarding specificity of time elements, we provided the opportunity for data collectors to indicate whether an event occurred during the day (0700 1500), evening (1500 2300), or night (2300 0700) shift when exact times were not recorded.

Regarding the prevalence of low back pain over time, the use of survey- or questionnaire-based designs is not optimal.

Regarding the good correlation of the quantized norms of neighbor bands, we apply the time-frequency context-based adaptive arithmetic coding.

In [1], techniques are proposed to maintain sequence-based windows where the number of data elements in the window is fixed and time-based windows where data elements belong to a determined time interval.

However, these variations concerned self-reported physical function, and do not correspond with our previous findings regarding the reliability of performance-based physical function measures over time [ 22].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: