Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Hence rational decisions can be made regarding the resources which should be allocated to further sampling.
The Law School and other University Title IX Coordinators are available to assist with informal (non-disciplinary) responses to such complaints and to provide guidance regarding the resources available to students.
Two radiologic technologists were interviewed regarding the resources and flows (radiology procedures or activities) of radiographic examinations.
These were the circumstances that progressively placed the CIS stakeholders in a very difficult position regarding the resources needed for successful CIS adoption.
To investigate perceptions of workforce availability, an index was created to summarize health worker responses to statements regarding the resources available at their health facility.
We decided to use the titles and abstracts of the manuscripts instead of the full text since they are publicly available and often contain the most representative and descriptive information regarding the resources.
Similar(52)
In addition, the technology required to exploit the sea and seafloor economically has not been developed, and there is also a general lack of knowledge regarding the resource.
The talking points should be delivered by Ambassadors/Charge D'Affaires. 4. (C) In response to State 112368, the Department has received responses from Embassies Riyadh, Kuwait, Abu Dhabi, Doha, and Islamabad regarding the resource capabilities devoted towards these efforts.
To study the dynamics of disaster spread, a state diagram is used to construct a microscopic behavior model for the resource nodes by regarding the resource nodes as agents.
Regarding the resource allocation algorithm, the constant TXOPs lead to limited support for Variable Bit Rate (VBR) traffic.
Despite the improved performance regarding the resource allocation in the network, TMAC only performs the local ordering considering its adjacent neighbors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com