Suggestions(5)
Exact(58)
Regarding the question, Are teams good because they have chemistry or do they have chemistry because they are good?
Regarding the question of Scott's freedom, Taney held that Scott could not claim to be free on the basis of his residence in Illinois or Wisconsin.
Regarding the question you have asked where the oil revenue has gone, I have never heard that question asked from us.... Perhaps you are reading articles by some groups critical of the government in Iran.
Regarding the question of ethics in academic writing, the writers' arguments were somewhat varied.
Regarding the question specific to the referendum, we first showed that it would be rejected by electors.
Regarding the question whether motivation plays a role in autonomy or autonomy plays a role in motivation, the first view suggests that autonomy is a prerequisite for motivation.
Regarding the question of competition, we observe in our case study that there is a lack of real competition in assigning the concession contract.
Regarding the question of whether "the Lyngen population is as confident as the local municipality hopes", the survey shows an average degree of trust in local authorities among the people interviewed in Norway.
"Regarding the question as to climate change, I think the president was fairly straightforward – we're not spending money on that anymore.
Regarding the question addressed by this reviewer, the new manuscript version collects both "Results and Discussion" in a single section.
Regarding the question of "What do you understand by raised blood pressure?" the highest ranking code by far was "stress".
More suggestions(15)
Regarding the subject
Regarding the interview
addressing the question
Regarding the gender
related the question
addresses the question
Regarding the concerns
Regarding the problems
refers the question
matters the question
relevance the question
relative the question
Regarding the referred
Regarding the subjects
addressed the question
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com